“Effaced…” A Poem by Jawdat Fakhreddine
Culture Index
Score Breakdown
Relevance
3/25
Freshness
25/25
Authority
18/20
Brand Signal
6/15
Depth
5/15
5-Axis Cultural Radar
“Effaced…” by Jawdat Fakhreddine translated by Huda Fakhreddine Effaced, our villages, squares and skies. Nothing remains but smoke, and fires roaming freely. Houses, gardens, fields, all gone. The spring choked. No one was there to say farewell. The villagers scattered


